PaNiBe goes around the world!

Dear teachers and parents,

PaNiBe goes around the world!

Currently Raquel is working on the publication of her music method: “Learning music with PaNiBe”.

Raquel is currently on the other side of the Atlantic but you can always contact Raquel at: panibemusic@gmail.com or musikakidz@gmail.com.

Musical greetings and keep the music alive in your heart!

Sincerely,

Raquel

Advertisement

Nace PaNiBe

El nuevo sistema silábico PaNiBe es la contribución de la investigación ‘Do Re Mi for Little Kids or The quest for an Aural Approach to Absolute-Do‘. PaNiBe I hear, I see! es un sistema relativo o móvil en el cual sonidos de un patrón dado se pueden asociar con una ‘sílaba musical’ determinada, de acuerdo a cómo ‘suene’. Así, no importaría en qué tono o modo se cante o toque la misma pieza: el patrón musical seguiría siendo el mismo. Cada grado de la escala puede asociarse con una ‘sílaba musical’ del sistema relativo PaNiBe sin causar confusión de ningún tipo.

¿Cómo debe enseñarse la música? ¿Cómo debe aprenderse? ¿Cuándo se debe presentar o introducir el pentagrama a los estudiantes? ¿Desde la primera clase? O, ¿debe la enseñanza de la música comenzar de oído? En la mayoría de los casos se empieza la enseñanza de la música de forma teorética. Pero, ¿debe ser así?

Raquel López en su investigación ‘Do Re Mi for Little Kids’,  o mas bien ‘La enseñanza y aprendizaje de la música de forma auditiva, aplicaciones para el Do-absoluto o cualquier otro sistema de notas absolutas’ explora las posibilidades de enseñar y aprender música del ‘Sonido al Símbolo’. ¿Es esto posible? ¿En qué forma enriquece y beneficia a ambos: estudiantes y profesores esta filosofía de la enseñanza de la música?

DoReMi-Cover-NEW

El resultado de la investigación de Raquel López ‘Do Re Mi for Little Kids’ nos deja claro que la educación musical debe empezar y terminar con el sonido. Después de todo, la música es un arte auditivo. Se necesita entendimiento de la experiencia auditiva para que la notación musical tenga sentido. Prácticas y métodos pedagógicos en los cuales se empiezan los estudios musicales de forma teórica y con el estudio abstracto de los intervalos musicales no producen comprensión musical. Para desarrollar la comprensión y entendimiento de la música que oímos es necesario pasar por un proceso de asignación de sentido a lo que escuchamos o la notación que vemos escrito. Y es a través de este proceso de asignación de sentido a lo que oímos que podemos entonces representar lo escuchado simbólicamente. Entender lo que oímos es clave para el desarrollo musical, sin embargo, si no hay una forma de conectar /de establecerse una relación entre lo escuchado y su representación simbólica (un ‘link’) entonces la percepción del sonido y su representación simbólica permanecen siendo dos cosas separadas.

Un vínculo efectivo entre el sonido y su representación simbólica es el uso de un sistema funcional o relativo para cantar y tocar melodías. Un sistema relativo provee de sentido musical resaltando las tensiones y resoluciones musicales internas entre la tendencias de los grados de una escala de una composición tonal (Karpinski, 2000). Los sistemas relativos dejan ver claramente cómo funciona y cómo está ensamblada la música.  ¿Cómo entonces podríamos disfrutar de todos los beneficios pedagógicos que nos brinda la incorporación de un sistema relativo o ‘móvil’ en nuestra clase de música? Usando el nuevo sistema silábico: ‘PaNiBe’. Si tomamos en cuenta ciertos principios e implementamos el nuevo sistema silábico relativo PaNiBe, el Do-absoluto puede ser enseñado y aprendido del ‘Sonido al Símbolo”. Ser capaz de entender lo que se escucha, lo que se canta y lo que se ve, conectando lo que se percibe a un símbolo musical es uno de los principales objetivo de esta metodología.

El nuevo sistema silábico PaNiBe es la contribución de la investigación “Do Re Mi for Little Kids”. PaNiBe I hear, I see! es un sistema relativo o móvil en el cual sonidos de un patrón dado se pueden asociar con una ‘sílaba musical’ determinada, de acuerdo a cómo ‘suene’. Así, no importaría en qué tono o modo se cante o toque la misma pieza: el patrón musical seguiría siendo el mismo. Cada grado de la escala puede asociarse con una ‘sílaba musical’ del sistema relativo PaNiBe sin causar confusión de ningún tipo.

Ejemplo PaNiBe de la representación visual de la tercera menor descendente que podría ser cantada en cualquier tono:

IMG_4901

Ejemplo de un pentagrama de simplificado de dos líneas en el que ‘Pa’ es la tónica. Subiendo una tercera mayor encontramos el ‘Be’. Si cantáramos estas notas en Do mayor (C), entonces Do sería el ‘Pa’ & Mi sería el ‘Be’. La melodía escrita se cataría: ‘Mi-Do’ usando los nombres absolutos de las notas en el tono de Do mayor (C). En el segundo pentagrama simplificado vemos cómo las mismas relaciones o distancias se mantienen entre los sonidos: el espacio del medio es ‘Pa’ y subiendo una tercera mayor tenemos al ‘Be’. En este ejemplo tenemos entonces: Pa: Be-Pa en dos posiciones.

IMG_9767

Pa:      Be        Pa

IMG_7782

Visualmente estos dos ejemplos mantienen la misma distancia entre los sonidos, así que se cantan de la misma forma sin importar la altura del ‘Pa’.

PaNiBe abre las puertas a los países en los que el Do-absoluto es el sistema absoluto para enseñar y aprender música, ya que hacer tangibles las relaciones entre los sonidos de un patrón musical determinado. PaNiBe es muy fácil de usar. PaNiBe puede usarse en cualquier patrón y en cualquier tonalidad sin causa confusión de ningún tipo. Ser capaz de pensar, escuchar, ver, cantar y escribir el mismo patrón con los mismos nombres facilita y propicia la comprensión y entendimiento musical. Al usar PaNiBe las relaciones entre los sonidos y los intervalos se reconocen fácilmente al escucharlos y al verlos. Esto sin tener que preocuparse de saber ‘las notas correctas’.

IMG_8988 - Version 3

Raquel

Contacta a Raquel @: panibemusic@gmail.com

Para leer mas sobre la investigación ‘Do Re Mi for Little kids’ visita: http://www.doremi4littlekids.com

And the testing period was a success!

The testing period of PaNiBe at CBS De Fontein has successfully come to a closure.

The children have showed all they have learned and it is beautiful to see how much they do love music and making music with each other. I am very proud of them!

I have been busy already with the next step which is developing learning material so that many children from all around the world can benefit from learning music from ‘Sound to Symbol’ in a fun and pedagogically appropriate way.

Can’t wait to see what the future brings!

I am posting this mini-report video showing the development and activities we did in class at the hand of our welkom song: ‘Welkom Iedereen’. We worked in this way with many other songs and rhymes during our three years together. And…We also danced!

This experience has been most enriching for all of us. The children LOVED the testing materials and that inspires me to keep on the good work.

Thank you dear children and thank you to the Christian School De Fontein!

PaNiBe video singing: “Lluvia, para ya” or “Rain Rain go away”

On the following example we see how to sing the traditional song: “Lluvia, para ya”, or “Rain, rain, go away” using the new relative system: PaNiBe.

The song is sung using hand signs and body signs coupled to PaNiBe. On the previous post called: “PaNiBe lesson example” we see how this song can be introduced and taught using PaNiBe. On this video we can see how singing with PaNiBe makes it easy to understand that the same musical pattern is called the same way when singing from any starting pitch. This is one of the most valuable features of using PaNiBe: What you hear is called by the same name according to the sound- relations that compose the musical pattern independently of the starting note or the ‘key’ we decide to sing or play a song. Sharps, flats and fingerings are set according to the instrument one plays and to the choice of key one makes.

 

 

En el ejemplo del video, vemos cómo cantar usando PaNiBe la canción tradicional: “Lluvia, para ya”. En el mismo vemos cómo los signos de mano y los signos corporales son usados de acuerdo a su sonido y al patrón musical de la canción. Es claro ver cómo el cantar con PaNiBe simplifica la audición de la canción independientemente de la altura escogida para interpretarla: el mismo patrón es cantado con los mismos nombres porque la relación entre sus sonidos es la misma. Esto facilita el aprendizaje musical. Gracias al PaNiBe podemos aislar los patrones musicales y llamarlos por lo que son sin tener que preocuparnos por ‘el tono’ o la digitación que requiera el instrumento musical que toquemos. La cantidad de sostenidos o de bemoles y los dedos que debemos usar para tocar nuestro instrumento musical quedaría a la elección del maestro (o estudiante), de acuerdo al instrumento que se toque, y al tono en que se decida tocar o cantar la pieza.

 

Raquel

PaNiBe Lesson example

 

PaNiBe Lesson Example

 Sample Lesson using Panibe sound-relational system when teaching a traditional children’s song: ‘Rain, rain go away’.

                        

Pentagrama

Pa   Ni   Be   Lo   Da  Ce  Di   Pa

(1)   (2)  (3)   (4)  (5)  (6) (7)  (8/1)

PaNiBe Body Signs

Da

BodySignals-watercolor4

Be

BodySignals-watercolor10

Text:                        Rain, Rain Go a – way

PaNiBe:                    Da    Be   Da – Da Be

Scale degrees:           5       3      5 – 5    3

In C major:               G        E     G – G    E

In Do Major:             Sol    Mi  Sol-Sol Mi

Text:                       Come    a – gain a-   no- ther day!

PaNiBe                      Da  – Da   Be – Be  Da – Da  Be

Scale degrees:            5   –  5       3 – 3      5  –   5   3

In C Major:                G  – G        E – E     G  –  G   E

In Do Major:            Sol- Sol     Mi-Mi   Sol – Sol  Mi

 

  1. Song introduction, making an emotional connection: Talking about the weather and maybe pretending to go on a picnic or playing outside.

IMG_5686

2. The song is sung in a game context (picnic, playing in the playground or in a field). Children are already familiar with the ‘Drum walk’ where they walk rhythms to drum and chanted cues such as Ta (beat:walk/loop/tren) and Ta-di (sub-division of the beat: run-ing/ren-nen/co-rre). These rhythmic cues can also be integrated in the game context.

IMG_5685

3. Teacher and children sit down, and now the teacher gives a melodic context in ‘lu-lu’ before singing the song (scale degrees: 1 2 3 4 5 4 3 2 1/ 1 3 5 3 1/ 1 7 1/ 1 5 1). Children learn the song by rote, first listening to the teacher sing and joining in the movement, then singing along and eventually singing alone, and even a solo.

4. Pulse (tapping on lap) and rhythm (clapping): What do you feel? Establishing a difference between pulse and rhythm. How can we recognize this song from another? By its rhythm. How many heart-beats did you feel/hear? How many claps are in one heartbeat? In which words are there two claps in one heartbeat?

‘Rain, Rain go Away’ heartbeats and stick notation inside each beat.

IMG_7684

5. Melodic contour: Who can show me how the -melody of the- song goes? Children can use free body-hand-arm gestures. Teacher notices how the children have perceived the melody of the song (phrasing and melodic direction). Reflect about the interpretations. Which part of the song goes high and which part goes down? More specifically: on which word the sound/pitch is higher and on which word/syllable is lower? Which pitches are repeated? Are all parts of the song the same or is there a different part?

Example of dots indicating melodic contour:

IMG_7793

6. Experimenting: How can the song be different? Here, children and experiment varying articulation (legato/ staccato) and dynamics, etc. Visual cues at this stage are only given kinaesthetically. The song can also be sung leaving some words (singing on text) or pitches (when singing on ‘lu-lu’). For example the higher pitch is left out at one time, or the lower pitch notes are left out and sung inside (inner singing).

7. Creating Rain music: Children are given the assignment to create rain music that could be related to the song or not. They may create own rain instruments or put together instruments for a ‘rain ensemble.’ This can be done in groups. Then, children perform their compositions. Children appraise each other’s work.

8. Children listen to a (classical) piece that resembles rain and draw/ notate ‘rainy weather’: rain-lots, little-, wind, thunder-sun at the end or not. Perceptions are discussed and compared.

9. The next time the song is sung and played again, children visualise the melodic and rhythmic patterns of the song first using Body Signs and then on the board, for example. Dots for showing melodic contour can be used and line for phrasing. Rhythmic content is first chanted and clapped (together) and then shown in for example, heart or stick notation. Children then ‘read’ together with the teacher the rhythm and melody of the song. A simplified two-line staff can be used for further melodic reading. Children then, move to reading alone.

Example: Rhythm using Takadimi

IMG_7796

Ta      Ta   Ta-di  Ta       Ta-di   Ta-di  Ta-di  Ta

Example of a child’s own writing of rhythm on dotted melodic contour:

IMG_9843

Visual connection with sound on a two-line staff:

IMG_7660

Da                  Be

10. As a fun activity, children can be ‘jumping notes’ on a floor staff made or ropes and sing and jump their note. Boomwackers can also be used: children take turns to play and sing their note Da or Be, scale degrees 5 -3.

IMG_7690

11. Practice same melodic and rhythmic content in other songs. Let children improvise rhythmic and melodic patterns.

IMG_1640

 

For more information contact Raquel at: panibemusic@gmail.com

 

All images and texts are copyright protected @ Raquel Lopez

Illustrations by Silvia Lopez Chavez: http://www.silvialopezchavez.com

PaNiBe song example

PaNiBe_Logo_Color

 

PaNiBe in action: singing a traditional melody which contains the descending major third pattern, using ‘Body Signs’: Be Ni Pa, scale degrees 3 -2- 1. ‘Pa’ (1) is the tonic.

¿Cómo funciona PaNiBe?

Ejemplo de la melodia tradicional ‘Ay, ay, ay’ cantada en PaNiBe partiendo de dos notas diferentes, pero llamando dichas notas de la misma manera, ya que el patrón musical es el mismo.

 

 

Same pattern, different starting pitch:

 

 

 

 

Contact Raquel @: panibemusic@gmail.com

Welcome to Pa Ni Be I Hear, I see!

PaNiBe_Logo_Color_FINAL

PaNiBe I hear, I see is a wonderful way to enjoy music and music making all the way!

PaNiBe I hear, I see is a new relative system that can be used by anyone to teach and learn music. PaNiBe I hear, I see is based on research and pedagogies concerning music learning and teaching from the sound to its representation- ‘Sound to Symbol’- or from what you hear to what you see and the other way around!

PaNiBe, I hear, I see’ introduces to the world a new aural-based relative system for music teaching and learning music developed by Raquel López, currently being tested for more than two years in schools and music studios in The Nehterlands. ‘PaNiBe, I hear, I see’ makes music learning easy and fun!

Be part of our musical venture!

Musical greetings,

Raquel López

IMG_8988 - Version 3

Contact Raquel at: panibemusic@gmail.com